Übersetzungsbüro für Deutsch - Galicisch

Jeder einzelne unserer Übersetzer hat eine nachweisbare, über 5-jährige Erfahrung im Bereich der Deutsch-Galicisch Übersetzung.

Zur Wahrung eines durchgängigen Übersetzungsstils beauftragen wir nur einen einzigen Übersetzer für jedes Projekt. Selbstverständlich übernimmt ein zweiter Übersetzer das Korrekturlesen.

Wir helfen Ihnen, die Sprachgrenzen zu beseitigen

Für viele Unternehmen, welche im internationalen Markt Fuss fassen möchten, stellt die Sprachenvielfalt eine Riesenherausforderung dar. Cosmolingo bietet Ihnen die ideale Lösung, um diesen Bedürfnissen zu entsprechen.

Jede Branche, jeder Bereich, für den eine Übersetzung angefertigt wird, besitzt ihre eigenen Begrifflichkeiten. Um den richtigen Terminus einsetzen zu können und die Arbeit zu erleichtern, erstellen und verwenden wir Begriffsglossare, mit denen wir kundenspezifische, hochqualitative Übersetzungen von Deutsch auf Galicisch anfertigen.

Die wissenschaftliche und medizinische Übersetzung gehört zu den komplexesten Übersetzungsarten und setzt tiefgreifende Kenntnisse und eine grosse Verantwortung voraus. Um eine hochqualitative Übersetzung anbieten zu können, werden sämtliche Übersetzungen von einem zweiten Übersetzer und Fachmann der Materie korrekturgelesen.

Wir wissen, worauf es ankommt!

Mir lege wärt uf Kundenöchi, individuelli Beratig und erfahreni muettersprachigi Übersetzer.
Redet Sie mit üs über Ihr Projekt, mir berate Sie gärn!

Die Galicische Sprache

Wie das Katalanische gehört auch das Galicische dem Zweig der romanischen Sprachen der indoeuropäischen Familie an und entspringt der historischen Entwicklung des Galicisch-Portugiesischen im Westen der Iberischen Halbinsel. Gegen Ende des Mittelalters führten der Einfluss des Kastilischen und die geografische Isolierung Galiciens zur Trennung des Galicischen und Portugiesischen, wenngleich sie heutzutage von einigen Bereichen der galicischen Bevölkerung als Dialekte einer selben Sprache angesehen werden. In der Tat sind sie zu 85% untereinander verständlich.

Deutsch-Galicisch Übersetzungen

Dank solcher Autoren wie Rosalía de Castro erfuhr das Galicische im 19. Jahrhundert während der so genannten galicischen Renaissance eine wesentliche Wiederaufwertung, um sich in einen entscheidenden Faktor der nationalistischen politischen Bewegungen zu verwandeln. Dessen ungeachtet wird es nach der sprachlichen Unterdrückung der Nachkriegszeit durch die spanische Verfassung von 1978 und das Autonomiestatut neben dem Kastilischen als eine der Amtssprachen anerkannt und in verschiedenen Gebieten des Staates gesprochen, wobei in gewissen Gemeinden Asturiens und Extremaduras die Kontroverse zum Ursprung der örtlichen Dialekte fortbesteht.

Daneben bestehen in Lateinamerika zahlreiche galicischsprachige Gemeinschaften, vor allem in Montevideo und Buenos Aires, wo in der Tat die Spanier aufgrund aufeinanderfolgender wirtschaftlich und politisch motivierter Einwanderungswellen Gallegos genannt werden; in diesen Ländern unterlag die Sprache wesentlichen Veränderungen und Anpassungen. Global gesehen zählt sie über 3 Millionen Sprecher.

Heutzutage ist das Nebeneinanderbestehen von Kastilisch und Galicisch im Bereich der Bildung und in den Einrichtungen nach wie vor Gegenstand der Kontroverse. In der Praxis wird lediglich in ländlichen Gebieten dem Galicischen der Vorzug über das Kastilische gegeben, während in den Städten ein Gemisch der beiden, das sogenannte Castrapo benutzt wird.

Deutsch - Galicisch Übersetzungen

10 Gründe die für das Übersetzungsbüro Cosmolingo sprechen:

PERSÖNLICHE BETREUUNG:
Damit Sie sich als Kunde wohlfühlen, wird jedes Projekt von einem Projektmanager betreut, der nicht nur die Durchführung des gesamten Projektes organisiert und begleitet, sondern Ihnen jederzeit für Ihre Fragen und Wünsche zur Verfügung steht.

QUALITÄT der Deutsch-Galicisch / Galicisch-Deutsch Übersetzungen: Qualität und Kundenzufriedenheit stehen bei uns an Erster Stelle. Unsere Kunden erhalten Qualitätsübersetzungen durch ein bewährtes Qualitätsmanagement nach DIN EN ISO 17100.

LANGJÄHRIGE ERFAHRUNG: Unser Übersetzungsbüro bietet Kunden eine mehr als 15-jährige Erfahrung bei der Ausfertigung von Deutsch-Galicisch / Galicisch-Deutsch Übersetzungen. Wir betreuen viele namhafte Konzerne, die uns vertrauen und schon seit vielen Jahren auf unsere Dienste zurückgreifen.



NUR MUTTERSPRACHLICHE ÜBERSETZER:
Wir arbeiten ausschliesslich mit professionellen muttersprachlichen Deutsch-Galicisch / Galicisch-Deutsch Übersetzern zusammen, denn nur ein Muttersprachler verfügt über die kulturellen, sprachlichen, fachlichen und politischen Kenntnisse, um eine qualitativ hochwertige Übersetzung erstellen zu können.

BRANCHENEXPERTEN: Wir vertrauen Ihren Text einem sprach- und fachkompetenten Galicisch-Deutsch / Deutsch-Galicisch Übersetzer, der nicht nur spezialisiert ist, sondern der neben ein sprachliches Knowhow auch über ein tiefgründiges Fachverständnis des jeweiligen Fachgebiets verfügt.



TERMINEINHALTUNG:
Uns ist bewusst, wie wichtig die Termineinhaltung ist, vor allem in der Geschäftswelt. Um dem zeitlichen Druck gerecht zu werden, sprechen wir mit unseren Kunden eine genaue Deadline ab, auf die sie sich verlassen können. Sollte der Auftrag früher fertiggestellt sein, stellen wir ihn selbstverständlich sofort zur Verfügung.

SCHNELLE REAKTIONSZEITEN:
Sie erhalten auf Ihre Anfrage nach einem Angebot für Deutsch-Galicisch / Galicisch-Deutsch Übersetzungen umgehend Antwort. Wir sind stets flexibel, zuverlässig und persönlich. Rufen Sie uns an oder senden Sie uns eine E-Mail – wir werden Sie prompt und kompetent beraten.





ABSOLUTE VERTRAULICHKEIT:
Uns ist bewusst, dass die Dokumente sensible Informationen erhalten, die nicht für Dritte bestimmt sind, weshalb wir für die Übertragung nicht nur eine sichere Verbindung nutzen, sondern die Dateien werden auch bei der Anfertigung der Übersetzung diskret behandelt.

PREIS- LEISTUNGSVERHÄLTNIS: Wir sind stolz auf die Qualität unserer Leistungen und legen Wert darauf, dass unsere Übersetzer für die Sorgfalt und Güte ihrer Arbeit angemessen honoriert werden – denn von Dumpingpreisen auf Kosten der freien Übersetzer profitiert auf Dauer niemand.



RUNDUMSERVICE:
Wir sind nicht nur Übersetzer, wir sind Sprachexperten. Wir übersetzen, schreiben, gestalten und passen Ihre Texte an Ihre Kommunikationsbedürfnisse an.

Übersetzungsbüro deutsch galicisch

Unser Preis- Leistungsverhältnis
überzeugt in jeder Hinsicht.